Tłumaczenie autoryzowane - tłumaczenie autoryzowane i certyfikowane
Auktorzyzowany tłumacz wykonuje tłumaczenia uwierzytelnione niektórych dokumentów prawnych, takich jak świadectwa z polskich i zagranicznych uniwersytetów, świadectwa maturalne, zaświadczenia ubezpieczeniowe, dokumenty adopcyjne, akty zgonu, spadki, akty urodzenia, akty małżeństwa, prawo jazdy, różne zaświadczenia oraz inne dokumenty. Tłumaczenia te muszą być poświadczone. Oznacza to, że oryginał jest porównywany z kopią, a autoryzowany / certyfikowany tłumacz potwierdza, że tłumaczenie odpowiada oryginałowi/kopii. Autoryzowany tłumacz to osoba, która przeszła egzamin autoryzacyjny i miała swoją kompetencję ocenioną przez niezależny organ. Autoryzowani tłumacze mają wysokie kompetencje i doświadczenie w swojej dziedzinie, dlatego mogą zapewnić wysoką jakość swoich tłumaczeń.